|
PRE-KINDER
|
Oración al Niño Jesús
Jesucito de mi vida
Eres un niño como yo
Por eso te quiero tanto
Y te doy mi corazón
Tómalo, Tómalo
Tuyo es, mío no.
|
Prayer to Child Jesus
Little Jesus of my life
You are a child like I am
That is why I love you so dear
And give my heart to thee
Take it, Take it
It is Yours, not mine.
|
|
KINDER
|
Oración a Jesús
Señor Jesús, te doy gracias por este día que empieza
Te pido que estés conmigo durante todo el día;
Y que me enseñes a querer a todos como tú me quieres.
Amen
|
Prayer to Jesus
Dear Jesus, I give you thanks on this new day
I ask that You are with me throughout the day;
Teach me please to love others like you love me. Amen
|
|
1st
|
Angel de mi Guardia
Ángel de mi guardia, dulce compañía
No me desampares ni de noche
Ni de día
Porque me perdería.
Amen
|
Guardian Angel Prayer
Angel of God, my guardian dear,
to whom God's love commits me here;
Watch over me throughout the night,
keep me safe within your sight.
|
|
2nd
|
Dios escucha mi oración
Dios del cielo escucha mi oración,
Mantenme dentro de Tu dulce amor.
Se mi guía en todo lo que haga
Y bendice a todos los que me aman a mi también.
Amen
|
God Hear My Prayer
God in heaven hear my prayer,
keep me in thy loving care.
Be my guide in all I do,
Bless all those who love me too.
Amen
|
|
3rd
|
Ave Maria
Dios te Salve María, llena eres de gracia
El Señor es contigo
Bendita tu eres entre todas las mujeres
Y bendito es el fruto
De tu vientre, Jesús
Santa María, Madre de Dios ,
Ruega por nosotros los pecadores
Ahora y en la hora de nuestra muerte.
Amen
|
THE HAIL MARY
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee.
Blessed art thou among women, and blessed is
the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners,
now, and at the hour of our death. Amen.
|
|
4th
|
Padre Nuestro
Padre Nuestro, que estas en el cielo,
Santificado sea Tu nombre,
Venga a nosotros Tu reino,
Hágase Tu voluntad aquí en la tierra
Como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día,
Perdona nuestras ofensas como nosotros perdonamos a los que nos ofenden.
No nos dejes caer en tentación,
Y líbranos del mal.
Amen
|
THE OUR FATHER
Our Father, Who art in Heaven, hallowed be
Thy Name. Thy Kingdom come. Thy Will be done,
on earth, as it is in Heave. Give us this day our
daily bread and forgive us our trespasses as we
forgive those who trespass against us; and lead us
not into temptation, but deliver us from evil. Amen
|
|
5th
|
A Child's Prayer for Morning
Now, before I run to play,
Let me not forget to pray
To God who kept me through the night
And waked me with the morning light.
Help me, Lord, to love thee more
Than I ever loved before,
In my work and in my play
Be thou with me through the day.
Amen
|
Oración de la mañana para niños
Ahora, antes de que corra a jugar,
No permitas que se me olvide orar
A Dios que me cuido en la noche
Y me deserto con la luz del día.
Ayúdame Señor, a amarlo más
De lo que he podido amar,
En mis tareas y en mi juego
Quédate conmigo siempre
Durante todo el día Amen.
|
|
6th
|
Morning Prayer
Thy goodness, O my God, and might,
have brought me to this morning's light.
Keep and preserve me every hour,
from sorrow, sin and temptations power.
Grant me Thy blessings Lord, this Day,
on all I think or do or say. AMEN
|
Oración de la mañana
Oh Señor,
Que me has dado la vida con la luz del día, guíame y protégeme durante todo el día de tristezas, pecado, y tentaciones.
Señor, deme su bendición en todo lo que piense , diga y haga. amen
|
|
7th
|
BENDITA SEA TU PUREZA
Bendita sea tu pureza,
Y eternamente lo sea
Pues todo un Dios se recrea
En tan graciosa belleza
A Ti, celestial princesa,
Virgen Sagrada María,
Hoy te ofrezco en este día
Alma, vida y corazón.
Mírame con compasión
No me dejes Madre Mía.
|
BLESSED BE THY PURITY
Blessed be thy purity;
May it be blessed forever,
For no less than God takes delight,
To you, heavenly princess,
Holy Virgin Mary,
I offer on this day,
My whole heart, life and soul.
Look upon me with compassion, Do not leave me, my Mother.
|
|
8th
|
INSPIRA EN MI
Oh Espíritu Santo,
Amor del Padre, y del Hijo,
Inspírame siempre
lo que debo pensar,
lo que debo decir,
cómo debo decirlo,
lo que debo callar,
cómo debo actuar,
lo que debo hacer,
para gloria de Dios,
bien de las almas
y mi propia Santificación.
|
INSPIRE IN ME
Oh Holy Spirit, love of the Father,
and of the Son.
Inspire always in me
What I should think,
What I should say,
How i should say it,
What I should leave unsaid,
How I should act,
What I should do,
for the Glory of God,
Goodness of the souls,
and my own sanctification.
|
|
9th
|
Ven, O Santo Espíritu
Ven, O Santo Espíritu, llena los corazones de tus fieles y enciende el fuego de tu amor. Envía Señor tu Espíritu y todas las cosas serán creadas, y renovaras la faz de la tierra.
Oh Dios, que iluminaste los corazones de tus hijos con la luz del Espíritu Santo; haznos dóciles a tu Espíritu para gustar siempre del bien y gozar de su consuelo. Por Jesucristo Nuestro Señor
|
Come Holy Spirit
Come Holy Spirit, fill the hearts of your faithful and kindle in them the fire of your love. Send forth Your Spirit and they shall be created. And You shall renew the face of the earth.
O, God, who by the light of the Holy Spirit, did instruct the hearts of the faithful, grant that by the same Holy Spirit we may be truly wise and ever enjoy His consolations, Through Christ Our Lord. Amen
|
|
10th
|
AL ESPIRITU SANTO
Espíritu Santo, asísteme, en todas las pruebas de mi vida, ilumíname en mi ignorancia, aconséjame en mis dudas, fortaléceme en mi debilidad, ayúdame en mis necesidades, protégeme en mis tentaciones y consuélame en mis preocupaciones. Escúchame Oh Espíritu Santo, y derrama tu luz en mi corazón, en mi alma, y en mi mente. Asísteme en vivir una vida recta y crecer en santidad y gracia. Amén.
|
TO THE HOLY SPIRIT
Assist me, O Holy Spirit, in all my trials of life, enlighten me in my ignorance, advise me in my doubts, strengthen me in my weakness, help me in all my needs, protect me in temptations and console me in afflictions.
Graciously hear me, O Holy Spirit, and pour Your light into my heart, my soul, and my mind. Assist me to live a holy life and to grow in goodness and grace.
Amen
|
|
11th
|
ORACION DE SAN FRANCISCO DE ASIS
¡Señor, haz de mi un instrumento de Tu paz!
Que donde haya odio, yo ponga amor.
Donde haya ofensa, yo ponga perdón.
Donde haya duda, yo ponga fe.
Donde haya error, yo ponga tu verdad.
Donde haya tinieblas, yo ponga tu luz.
Donde haya discordia, yo ponga unidad.
Donde haya desesperanza, yo ponga esperanza.
Donde haya tristeza, ponga yo alegría.
Concédeme Señor la gracia de no buscar ser amado, como amar.
Ser comprendido como comprender.
Ser consolado como consolar,
Porque dando es como somos perdonados
Y muriendo en Ti es como nacemos a la Vida Eterna.
|
LORD MAKE ME AN INSTRUMENT
Lord, make me an instrument of your peace:
Where there is hatred, let me sow love
Where there is injury, pardon
Where there is doubt, faith
Where there is despair, hope
Where there is darkness, light
And where there is sadness, joy
O Divine Master, grant that I may not so much seek
To be console as to console,
To be understood as to understand,
To be loved as to love,
For it is in giving that we receive,
It is in pardoning that we are pardoned,
And it is in dying that we are born to eternal life.
|
|
12th
|
Dame, Oh Espíritu Santo
Espíritu Santo,
Dame agudeza para entender,
capacidad para retener,
método y facultad para aprender,
sutileza para interpretar,
gracia y eficacia para hablar.
Dame acierto al empezar
dirección al progresar
y perfección al acabar.
Amén
|
Give me Oh Holy Spirit
Holy Spirit,
Give me sharpness to understand,
capacity to retain method and faculty to learn,
subtlety to interpret,
grace and efficacy to speak.
Give me certainty at the start
guidance in the progress
and perfection when done. Amen.
|
|